Sau khi viết xong loạt bài Cây Đa Lối Cũ, Gọi Hồn Người Xưa”, người viết đã có dịp đọc thêm nhiều bài viết về Tâm Linh của các tác giả Tây Phương và Ðông Phương. Tôi đọc say mê vì có nhiều khoa học gia và nhà ngoại cảm Tây Phương đã mô tả một số hiện tượng khá giống với những gì tôi đã cảm nhận được khi đang thức cũng như khi đang ngủ
Đây là một đề tài vừa rộng lớn, vừa mơ hồ vì còn nhiều vấn đề chưa có thể chứng minh một cách cụ thể được dựa theo nền tảng khoa học hiện tại của loài người. Tôi có cảm tưởng là mình giống như là một ông thầy bói mù đang sờ chân một con voi khổng lồ để mà “đoán quẻ” về hình dáng, kích thước và cuộc đời, số mạng của con voi đó.
Vì vậy mà cứ chần chờ trước khi viết loạt bài này về Tâm Linh
Dựa theo một số những kinh nghiệm tâm linh của chính bản thân và những gì mà tôi đã đọc được trong những tài liệu của phương Ðông và phương Tây về linh hồn, vong linh, cõi vô hình, tái sinh, luân hồi, gọi hồn… tôi mạo muội viết ra loạt bài này. Bài viết còn có nhiều thiếu sót, nhiều chỗ chưa hiểu rõ hay hiểu lầm… xin qúy vị rộng lòng thứ lỗi cho. Người viết sẽ rất hoan hỉ khi nhận được những ý kiến xây dựng của quý vị độc giả những mong học hỏi thêm được và để cải tiến bài này trong tương lai. Xin Quý Vị viết email về phandam@gmail.com cho người viết.
Xin cứ coi như đây là bài viết mở đầu để chúng ta cùng học hỏi thêm trong tương lai. Trong tinh thần “vạn sự khởi đầu nan”, xin mời quý vị vào đọc…
Hai hôm May 5&6, 2024, thời tiết nơi chúng tôi cư ngụ tại Canada thực sự đi vào mùa xuân với nắng ấm, mặt trời lên cao làm cho tôi cảm thấy rất thoải mái: không còn bị nhức chân, đau lưng nữa…. Đi lại tuy dễ chịu nhưng mà sức lực thì không còn được tốt như ngày xưa nữa.
Bèn lên kế hoạch…
May 5, 2024:
Mặc áo mà không cần phải mặc cái áo dầy như trong lúc đang mùa đông nữa. Mang theo cái “backpack” để chứa cái máy hình, cái monopod tiện lợi hơn cái tripod rất nhiều,và 3 cục pin đã được “fully charged” để mà cho người viết có thể chụp được càng nhiều hình, và thu được càng nhiều video clips… càng tốt. Cũng không quên mang theo một chai chai nước lọc…
Rồi ông già trèo lên xe bus của thành phố Mississauga. Giá vé xe buýt cho các ông già bà cả trên 65 tuổi: 1 dollar Canada trong khi đó dân chúng phải trả đến 4 dollar rưỡi…
Khi xe bus đến Square One (Mississauga Shopping Plaza), ông già người Canada gốc Việt cảm thấy thoải mái vô cùng: chẳng lái xe đi rồi kiếm chỗ đậu xe; đôi khi còn mất rất nhiều thì giờ mà lại còn có thể quên đậu xe chỗ nào nữa…
Ông già bèn đi bộ một vòng trong shopping plaza để xem có gặp bạn bè nào không…
Mới có 10 giờ sáng cho nên chỉ có lèo tèo vài hiệu mới mở cửa. Ông già hứng chí bèn đi bộ giờ đến cái Vườn Hoa Đào Nhật Bản trước khi mặt trời quá nóng.
Người viết bắt đầu để ý tới hoa “Cherry blossom” của Bắc Mỹ từ mùa xuân năm 1971 sau khi đã kiếm được công ăn, việc làm đầu tiên tại Canada. Có nghĩa là sau khi bắt đầu cảm được sống yên ổn tại Canada vì không còn sợ bị chết đói nữa… Không có nói ngoa đâu…
Các cây hoa anh đào (Cherry blossoms) của Bắc Mỹ khi trổ bông trông thật là đẹp. Lúc này người viết chỉ mới biết có “North American Cherry blossoms” mà thôi. Hoa đào Việt Nam (peach blossoms) thì chưa ngó thấy vì chưa có cơ hội để đi “thắng cảnh” mấy khi…
Về sau này mới để ý đến hoa anh đào Nhật Bản (Japanese Sakura), nhất là loại “Kwanzan Sakura” màu hồng,cánh hoa mềm như vải may áo vậy…
Vào năm 2018 khi 8 anh chị em chúng tôi trong Hội Đồng Quản Trị của Hội Tưởng Niệm Thuyền Nhân bàn về vụ trồng hoa cho TĐTN tại 3650 Dixie Road, Mississauga, ai nấy dđều đồng ý trồng 9 cây hoa anh đào màu hồng Kwanzan Sakura để tưởng nhows những Thuyền Nhân không may mắn…
Thật là tuyệt vời được đi bộ dưới ánh nắng Xuân từ cái “shopping plaza” ra tới vườn hoa Japanse Kariya Park với rất nhiều cây hoa anh đào đang trổ bông … Tới nơi, bèn lấy máy hình ra chụp hình và quay video clips… Bấm máy hình không ngưng tay… nhất là hình những cánh hoa đang đưa đẩy trên cành cây theo làn gió đang thổi nhẹ nhàng…Tự nhiên cảm thấy như mình đang…thiền định ngay tại đây, ngay trong giây phút này…Ôi chao là êm đềm và vô cùng là nhẹ nhàng…
Cúi, mống, vừa đi vửa bấm máy hình từ cây này sang đến các cây khác quên luôn cả việc mệt mỏi và đau cái lưng của ông già.
Xin mời quý vị bấm vào hai cái “link” dưới đây để xem những hình đã chụp được:
2024-05-06-SAKURA IN FULL BLOOM IN MISSISSAUGA, CANADA
Và
MÙA XUÂN TRÊN ĐỈNH BÌNH YÊN – Nhac Từ Công Phụng – Tiếng hát Thanh Mai
May 6, 2024
Hôm nay thật là may mắn có được một bác tài xế Việt Nam thích được đi xem anh nào Nhật Bản (Japanese Sakura) chứ không phải là North American Cherry Blossom mà đôi khi còn được nôm na gọi là Cherry Crap Apple.
Khí hậu cũng ấm và nắng to như hôm trước.Thế là tôi bèn nói Bác Tài lái xe ra ba nơi khác nhau: Trường Trung Học Glenn Forrest, Riverwood Park, và Tượng Đài Thuyền Nhân Việt Nam để rồi ông già lại cúi, mống, ngó nơi này, nhìn nơi khác, cuốc bộ chụp hình lia lịa…quên cả cái mệt, cái lưng nó đang ỷ ôi..
Ở cái xứ lạnh này, cư dân trong vùng Đại Đô Thị Toronto đều nao nức theo dõi tin tức khi nào hoa Anh Đào sẽ nở, bắt dầu từ giữa tháng Ba .
Rất tiếc là mùa hoa anh đào chỉ có thể kéo dài được chừng 1 tuần sau đó, để rồi sau 1, 2 cơn mưa và gió thổi làm bay đi tất cả những cánh hoa rơi. Thật là tiếc hùi hụi…
Mùa Mùa hè tại đây cũng nóng như ai… Mùa Thu lá vàng, lá đỏ rớt rụng đẹp vô cùng… Mùa đông, nàng tuyết “ghé thăm” làm chẳng ai muốn ra ngoài đường… vì lạnh và tai nạn…
Xin mời quý vị vào xem ai trang hình ảnh dưới đây :
2020-12-01 SNOWY TIME AT VBPM MONUMENT, MISSISSAUGA
Xin hẹn gặp lại Quý Vị trong bải viết sắp tới…
Đàm Trung Phán
Đàm Trung Phán
Hai hôm May 5- 6, 2024, thời tiết nơi chúng tôi cư ngụ tại Canada thực sự đi vào mùa xuân với nắng ấm, mặt trời lên cao làm cho tôi cảm thấy rất thoải mái: không còn bị nhức chân, đau lưng nữa…. Đi lại tuy dễ chịu nhưng mà sức lực thì không còn được tốt như ngày xưa nữa.
Bèn lên kế hoạch…
May 5, 2024:
Mặc áo mà không cần phải mặc cái áo dầy như trong lúc đang mùa đông nữa. Mang theo cái backpack để chứa cái máy hình, cái monopod tiện lợi hơn cái tripod rất nhiều,và 3cục pin đã được “fully charged” để mà cho người viết có thể chụp được càng nhiều hình, và thu được càng nhiều video clips… càng tốt. Cũng không quên mang theo một chai chai nước lọc…
Rồi ông già trèo lên xe bus của thành phố Mississauga. Giá vé xe buýt cho các ông già bà cả trên 65 tuổi: 1 dollar Canada trong khi đó dân chúng phải trả đến 4 dollar rưỡi…
Khi xe bus đến Square One (Mississauga Shopping Plaza), ông già người Canada gốc Việt cảm thấy thoải mái vô cùng: chẳng lái xe đi rồi kiếm chỗ đậu xe; đôi khi còn mất rất nhiều thì giờ mà lại còn có thể quên đậu xe chỗ nào nữa…
Ông già bèn đi bộ một vòng trong shopping plaza để xem có gặp bạn bè nào không…
Mới có 10 giờ sáng cho nên chỉ có lèo tèo vài hiệu mới mở cửa. Ông già hứng chí bèn đi bộ giờ đến cái Vườn Hoa Đào Nhật Bản trước khi mặt trời quá nóng.
Người viết bắt đầu để ý tới hoa “Cherry blossom” của Bắc Mỹ từ mùa xuân năm 1971 sau khi đã kiếm được công ăn, việc làm đầu tiên tại Canada. Có nghĩa là sau khi bắt đầu cảm được sống yên ổn tại Canada vì không còn sợ bị chết đói nữa… Không có nói ngoa đâu…
Các cây hoa anh đào (Cherry blossoms) của Bắc Mỹ khi trổ bông trông thật là đẹp. Lúc này người viết chỉ mới biết có “North American Cherry blossoms” mà thôi. Hoa đào Việt Nam (peach blossoms) thì chưa ngó thấy vì chưa có cơ hội để đi “thắng cảnh” mấy khi…
Về sau này mới để ý đến hoa anh đào Nhật Bản (Japanese Sakura), nhất là loại “Kwanzan Sakura màu hồng,cánh hoa mềm như vải may áo vậy…
Vào năm 2018 khi 8 anh chị em chúng tôi trong Hội Đồng Quản Trị của Hội Tưởng Niệm Thuyền Nhân chúng tôi bàn về vụ trồng hoa cho TĐTN tại 3650 Dixie Road, Mississauga, ai nấy dđều đồng ý trồng 9 cây hoa anh đào màu hồng Kwanzan Sakura để tưởng nhớ đến những Thuyền Nhân không may mắn…
Thật là tuyệt vời được đi bộ dưới ánh nắng Xuân từ cái “shopping plaza” ra tới vườn hoa Japanse Kariya Park với rất nhiều cây hoa anh đào đang trổ bông … Tới nơi, bèn lấy máy hình ra chụp hình và quay video clips… Bấm máy hình không ngưng tay… nhất là hình những cánh hoa đang đưa đẩy trên cành cây theo làn gió đang thổi nhẹ nhàng…Tự nhiên cảm thấy như mình đang…thiền định ngay tại đây, ngay trong giây phút này…Ôi chao là êm đềm và vô cùng là nhẹ nhàng…
Cúi, mống, vừa đi vừa bấm máy hình từ cây này sang đến các cây khác, quên luôn cả mệt mỏi và đau cái lưng của ông già.
Xin mời quý vị bấm vào hai cái “link” dưới đây để xem những hình đã chụp được:
2024-05-06-SAKURA IN FULL BLOOM IN MISSISSAUGA, CANADA
MÙA XUÂN TRÊN ĐỈNH BÌNH YÊN – Nhac Từ Công Phụng – Tiếng hát Thanh Mai
May 6, 292 4
Hôm nay thật là may mắn có được một bác tài xế Việt Nam thích được đi xem anh nào Nhật Bản (Japanese Sakura) chứ không phải là North American Cherry Blossom mà đôi khi còn được nôm na gọi là Cherry Crab Apple.
Khí hậu cũng ấm và nắng to như hôm trước.Thế là tôi bèn nói Bác Tài lái xe ra ba nơi khác nhau: Trường Trung Học Glenn Forrest, Riverwood Park, và Tượng Đài Thuyền Nhân Việt Nam để rồi ông già lại cúi, mống, ngó nơi này, nhìn nơi khác, cuốc bộ chụp hình lia lịa…quên cả cái mệt, cái lưng nó đang ỷ ôi..
Ở cái xứ lạnh này, cư dân trong vùng Đại Đô Thị Toronto đều nao nức theo dõi tin tức khi nào hoa Anh Đào sẽ nở, bắt dầu từ giữa thàng Ba .
Rất tiếc là mùa hoa anh đào chỉ có thể kéo dài được chừng 1 tuần sau đó, để rồi sau 1, 2 cơn mưa và gió thổi làm bay đi tất cả những cánh hoa rơi. Thật là tiếc hùi hụi…
Mùa Mùa hè tại đây cũng nóng như ai… Mùa Thu lá vàng, lá đỏ rớt rụng đẹp vô cùng… Mùa đông, nàng tuyết “ghé thăm” làm chẳng ai muốn ra ngoài đường… vì lạnh và tai nạn…
Xin mời quý vị vào xem ai trang hình ảnh dưới đây :
Việc dịch các thuật ngữ, danh xưng từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, người dịch cần có sự hiểu biết về văn hoá, hệ thống chính trị của các nước đó. Có nhiều danh xưng phải dịch theo chức năng được ghi trong hệ thống công quyền chứ không dịch theo nghĩa của chữ. Trong phần từ ngữ, chúng tôi chỉ ghi một loại từ (hoặc danh từ, hoặc tĩnh từ, hoặc động từ); người áp dụng có thể chuyển nó ra loại từ khác cho phù hợp.
Tổ Chức Công Quyền
Governmental Structure
1
Việt Nam Cộng Hoà
Republic of Vietnam
2
Cộng Hoà Tự Trị
Autonomous Republic
3
Chính Phủ
Government
4
Hành Pháp
Executive branch
5
Lập Pháp
Legislative Branch
6
Tư Pháp
Judicial Branch
7
Quốc Trưởng
Chief of State
8
Tổng Thống, Phó Tổng Thống
President, Vice President
9
Thủ Tướng
Prime Minister
10
Bộ Trưởng
Secretary/ Minister
11
Quốc Vụ Khanh
Minister without Portfolio
12
Nha, Tổng Nha
Directorate, Directorate General
13
Sở
Office/Agency
14
Tổng Giám Đốc
Director General
15
Giám Đốc
Director
16
Chánh Sở
Director
17
Trưởng Ty
Chief of Office
18
Trưởng Phòng
Chief of Office
19
Trưởng Ban
Chief of Section
20
Thư Ký
Secretary
21
Chánh Văn Phòng
Chief of Office
22
Công Cán Ủy Viên
Special Envoy
23
Tùy Viên
Attaché
24
Tùy Viên Quân Sự
Military Attaché
25
Phát Ngôn Viên
Spokesperson
26
Tùy Viên Báo Chí
Press Secretary
27
Nội Các
Cabinet
28
Tỉnh Truởng
Province Chief
29
Quận Trưởng
District Chief
30
Xã Trưởng
Village Chief
31
Trưởng Ấp
Hamlet Chief
32
Công Chức
Civil Servant
33
Công Chức Cao Cấp
High-ranking Official
34
Cán Bộ
Cadre
35
Nhân Viên
Agent
36
Phụ Tá
Assistant
37
Quốc Hôi
National Assembly, Congress
38
Thượng Viện
Senate
39
Hạ Viện
House
40
Nghị Sĩ
Senator
41
Dân Biểu
House Representative
42
Hội Đồng Thánh Phố
City Council
43
Hội Đồng Xã
Village Council
44
Hội Đồng Tỉnh
Province Council
45
Cố vấn
Advisor
46
Chủ Tịch
President
47
Quyền
Acting
48
Văn Phòng
Office
49
Chánh Văn Phòng
Chief of Office
50
Toà Hành Chánh
City Hall
51
Phủ Tổng Thống
Office of the President
52
Bộ Nội Vụ
Dept. of Interior
53
Bộ Quốc Phòng
Dept. of Defense
54
Bộ Ngoại Giao
Dept. of Foreign Affairs
55
Bộ Tư Pháp
Dept. of Justice
56
Bộ Thương Mại
Dept. of Commerce
57
Bộ Lao Động
Dept. of Labor
58
Bộ Giáo Dục
Dept. of Education
59
Bộ Canh Nông
Dept. of Agriculture
60
Bộ Thông Tin
Dept. of Information
61
Bộ Cựu Chiến Binh
Dept. of Veterans Affairs
62
Bộ Giao Thông
Dept. of Transportation
63
Bộ Công Chánh
Dept. of Public Works
64
Bộ Y Tế Xã Hội
Dept. of Health and Social Affairs
65
Bộ Công Dân Vụ (Đệ I Cộng Hoà)
Dept. of Citizens’ Affairs
66
Bộ Chiêu Hồi
Department of Open Arms
67
Bộ Xây Dựng Nông Thôn
Dept. Of Rural Construction (Development)
68
Bộ Phát Triển Sắc Tộc
Dept. of Ethnic Development
69
Phủ Tổng Ủy Công Vụ
Public Affairs Commission
70
Phủ Đặc Ủy Trung Ương Tình Báo
Central Intelligence Agency
71
Phủ Tổng Ủy Dân Vận & Chiêu Hồi
Civil Mobilization and Open Arms Commission
72
Công An
Public Security
73
Mật Vụ
Secret Service
74
Hiến Binh
Gendarmerie
75
Bộ Tư Lệnh Cảnh Sát Quốc Gia
National Police Command
76
Cảnh Sát Dã Chiến
Field Police
77
Cảnh Sát Công Lộ
Traffic Control Police
78
Cảnh Sát Tư Pháp
Judiciary Police
79
Cảnh Sát Hành Chánh
Administration Police
80
Cảnh Sát Kiểm Soát Tài Nguyên
National Resources Control
81
Giang Cảnh
River Police
82
Cảnh Sát An Ninh Trật Tự
Public Order Police
83
Cảnh Sát Hỗn Hợp
Combined Police Force
84
Cảnh Sát Y Tế
Medic Police
85
Học Viện Cảnh Sát Quốc Gia
Police Academy
86
Học Viện Quốc Gia Hành Chánh
National Administration Academy
87
Ủy Ban Thường Vụ
Standing Committee
88
Ủy Ban
Committee
89
Hội Đồng
Council
90
Chủ Tịch Hội Đồng
Chairman of the Council
91
Hội Đồng Quản Trị
Board of Directors
92
Hội Đồng Chấp Hành
Board of Executives
93
Hội Đồng An Ninh Quốc Gia
National Security Council
94
Hội Đồng Quốc Phòng
National Defense Council
95
Hội Đồng Cố Vấn
Advisory Council
96
Cố Vấn Chính Trị
Political Advisor
97
Cố Vấn Quân Sự
Military Advisor
98
Cố vấn An Ninh
Security Advisor
99
Cố Vấn Pháp Luật
Legal Advisor
100
Ngoại Giao
Diplomacy
101
Quan Hệ Ngoại Giao
Diplomatic Relationship
102
Nhà Ngoại Giao
Diplomat
103
Quyền Miễn Nhiễm Ngoại Giao
Diplomatic Immunity
104
Lãnh Sự
Consul
105
Toà Lãnh Sự
Consulate
106
Thư Ký (nhân viên thường)
Clerk
107
Chính Phủ Lâm Thời
Provisional Government
108
Đảng Phái
Parties
109
Sự Lãnh Đạo
Leadership
110
Chính Đảng
Political Party
111
Đoàn Thể Áp Lực
Pressure Groups, Special Interest Group
112
Mang tính cách đảng phái
Partisan
113
Đảng Dân Chủ
Democratic Party
114
Đảng Cộng Hoà
Republican Party
115
Đảng Cộng Sản
Communist Party
116
Đảng Xã Hội
Socialist Party
117
Đảng Lao Động
Labor Party
118
Đảng Đại Việt
Greater Viet Party
119
Việt Nam Quốc Dân Đảng
Vietnam Nationalist Party
120
Đảng Cần Lao
Worker Party
121
Đảng Dân Xã
Socialist Democratic Party
122
Đảng Quốc Xã
Nationalist Socialist Party
123
Đại Hội Đảng
Party Congress
124
Ủy Ban Trung Ương Đảng
Party’s Central Committee
125
Bộ Chính Trị
Politburo
126
Ủy Ban Thường Vụ
Standing Committee
127
Đảng Ủy
Party Commissariat
128
Chi Bộ
Cell
129
Bí Thư
Secretary
130
Bí Danh
Code Name
131
Đồng Chí
Comrade
132
Tổng Bí Thư
Secretary General
133
Chính ủy
Party Commissar
134
Chính Trị Viên
Political Officer
135
Khuynh Hướng Bảo Thủ
Conservative
136
Khuynh Hướng Phóng Túng
Liberal
137
Khuynh Hướng Cực Đoan
Radical
138
Tuyên Huấn
Propaganda and Training
139
Luật Pháp
Laws
140
Quan Hệ Ngoại Giao
Diplomatic Relationship
141
Bang Giao Quốc Tế
International Relation
142
Luật
Law
143
Hiến Pháp
Constitution
144
Hiến Chương
Charter
145
Hình Luật
Penal Codes
146
Dân Luật
Civil Codes
147
Luật Hành Chánh
Administrative Law
148
Quốc Tế Công Pháp
International Law
149
Qui Luật
Rule, Norm
150
Thể Lệ
Regulation
151
Đạo Luật
Act
152
Dự Luật
Bill
153
Sắc Lệnh
Executive Order
154
Nghị Định
Decree
155
Nghị Quyết
Resolution
156
Quyết Định
Decision
157
Ban Hành
Declare
158
Cưỡng chế
Enforce
159
Tuân Thủ Pháp Luật
Abide the Law
160
Vi Phạm Pháp Luật
Violate the Law, Break the Law
161
Công Bố
Publish
162
Tuyên Bố
Proclamation
163
Tuyên Ngôn
Manifesto
164
Chính Sách
Policy
165
Mục Tiêu
Objective
166
Mục Đích
Aim
167
Mục Tiêu
Objective
168
Sứ Mạng
Mission
169
Nhân Quyền
Human Rights
170
Dân Quyền
Civil Rights
171
Quyền Tự Do
Liberty, Freedom
172
Tự Do Ngôn Luận
Freedom of Speech/ of Expression
173
Tự Do Tôn Giáo
Freedom of Religion
174
Tự Do Báo Chí
Freedom of Press
175
Tự Do Chọn Lựa
Freedom of Choice
176
Sự Vi Phạm
Violation
177
Ấp Chiến Lược
Strategic Hamlet
178
Ấp Tân Sinh
New Life Hamlet
179
Cải Cách Ruộng Đất
Land Reform
180
Nguười Cày Có Ruộng
Land for the Tillers
181
Phát Triển Sắc Tộc
Ethnic Development
182
Xây Dựng Nông Thôn
Rural Construction (Development)
183
Dân Vận
Civil Mobilization (Popular Proselytizing)
184
Nhân Dân Tự Vệ
People’s Self Defense
185
Phong Trào Cách Mạng Quốc Gia
National Revolutionary Movement
186
Đoàn Thanh Niên Cộng Hoà
Republican Youth League
187
Văn Tác Vụ
Cultural Drama Action
188
Ngày Quốc Khánh
National Day
189
Ngày Quốc Hận
National Indignation Day
190
Quyền Tự Quyết
Self-Determination
191
Quyền Tài Phán
Jurisdiction
192
Thẩm Quyền
Authority
193
Lòng Ái Quốc
Patriotism
194
Người Yêu Nước
Patriot
195
Sự Trung Thành
Loyalty
196
Sự Phản Bội
Betrayal
197
Tội Phản Quốc
Treason
198
Đấu Tranh
Struggle
199
Cai Trị
Rule
200
Đảng Cầm Quyền
Ruling Party
201
Pháp Trị (cai Trị bằng Pháp Luật)
Rule by Laws
202
Nhân Trị (Cai Trị bằng Đạo Đức)
Rule by Virtue
203
Học Thuyết Chính Trị
Political Doctrine
204
Chủ nghĩa Tư Bản
Capitalism
205
Chủ Nghĩa Cộng Sản
Communism
206
Chủ Nghĩa Đế Quốc
Imperialism
207
Chủ Nghĩa Thực Dân
Colonialism
208
Chủ Nghĩa Phong Kiến
Feudalism
209
Chủ Nghĩa Phát Xít
Fascism
210
Thuyêt Nhân Vị (Đệ I Cộng Hoà)
Personalism
211
Tam Dân Chủ Nghĩa
Three People’s Principles
212
Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn
National Survivalism
213
Chiến Tranh Cách Mạng
Revolutionary War
214
Chiến Tranh Nhân Dân
People’s War
215
Chiến Tranh Du Kích
Guerilla Warfare
216
Chiến Tranh Qui Ước
Conventional War
217
Chiến Tranh Tổng Thể
Total War
218
Chiến Tranh Chính Trị
Political Warfare
219
Chiến Tranh Tâm Lý
Psychological Warfare
220
Phong Trào
Movement
221
Độc Tài
Dictatorship. Totalitarianism
222
Độc Tài
Authoritarian
223
Bạo Chúa
Tyrant, Tyranny
224
Quân Chủ
Monarchy
225
Dân Chủ
Democracy
226
Quyền Phiệt
Oligarchy
227
Cộng Hòa
Republic
228
Quân Phiệt
Militarism
229
Vô Chính Phủ
Anarchy
230
Đảo Chánh
Coup d’état
231
Cách Mạng
Revolution
232
Tả khuynh
Left-Wing, Pro-Left, Leftist
233
Hữu Khuynh
Right-wing
234
Cộng Sản
Communism
235
Cách Mạng Văn Hoá
Cultural Revolution
236
Cách Mạng Vô Sản
Proletarian Revolution
237
Hồng Vệ Binh
Red Guard
238
Tư Sản (giai cấp)
Bourgeoisie
239
Tư Bản
Capital
240
Nhồi Sọ
Indoctrination
241
Tẩy Não
Brainwash
242
Học Tập Chính Trị
Political Education
243
Đấu Tranh Giai Cấp
Class Struggle
244
Vô Sản (giai cấp)
Proletariat
245
Căng Thẳng Chính Trị
Political Tension
246
Mâu Thuẫn Kinh Tế
Economic Antagonism
247
Chế Độ Tập Thể
Collectivism
248
Làm Chủ Tập Thể
Collective Ownership
249
Tuyên Ngôn Cộng Sản
Communist Manifesto
250
Đệ Tam Quốc Tế Cộng Sản
Third Communist International
251
Duy Vật Biện Chứng
Dialectical Materialism
252
Duy Vật Sử Quan
Historical Materialism
253
Thượng Tầng Kiến Trúc
Superstructure
254
Hạ Tầng Cơ Sở
Infrastructure
255
Vô San Chuyên Chế
Dictatorship of the Proletariat
256
Bình Đẳng Xã Hội
Social Equality
257
Phân Phối Tài Sản
Wealth Distribution
258
Bình Đẳng Cơ Hội
Equality of Opportunity
259
Giác Ngộ Cách Mạng
Revolutionary Consciousness
260
Phê và Tự Phê
Criticize and self-criticize
261
Không Tưởng
Utopia
262
Tuyên Truyền
Propaganda
263
Bóc Lột
Exploitation
264
Diệt Chủng
Genocide
265
Thảm Sát
Massacre
266
Hỗn Loạn
Chaos
267
Kháng Chiến
Resistance
268
Nguời đối kháng
Dissident, Opponent
269
Bù Nhìn
Puppet
270
Lính Đánh Thuê
Mercenary
271
Tay Sai
Lackey
272
Chống Đối
Protest
273
Đàn Áp
Oppress
274
Nổi loạn
Uprising, Revolt
275
Khởi Nghĩa
Uprising
276
Tổng Công Kích, Tổng Nổi Dậy
General Offensive, General Uprising
277
Bạo Loạn
Riot
278
Gián Điệp
Espionage
279
Điệp Viên
Spy
280
Điệp Viên Nhị Trùng
Double Agent
281
Kẻ Gây Rối, Sách Động
Agitator
282
Nằm Vùng
Sleeper, Undercover
283
Xâm Nhập
Infiltrate
284
Trà trộn
Blend in
285
Khủng Bố
Terror, Terrorist
286
Mị Dân
Demagogy
287
Phản gián
Counter-Intelligence
288
Cực Đoan
Extreme, Extremist
289
Cuồng Tín
Fanatic
290
Phản Cách Mạng
Counter-Revolutionary
291
Phản Động
Reactionary
292
Mặt Trận. Mặt Trận Tổ Quốc
Front, Fatherland Front
293
Giải Phóng Quân
Liberation Army
294
Quân Chính Qui
Regular Army
295
Quân Đội Nhân Dân Việt Nam
Vietnam People’s Army (PAVN)
296
Võ Trang Tuyên Truyềm
Armed Propaganda
297
Trung Ương Cục Miền Nam
Central Office of South Vietnam (COSVN)
298
Việt Minh (Việt Nam Độc Lập Đồng Minh Hội)
League for the Independence of Vietnam
299
Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam Việt Nam
National Front for the Liberation of South Vietnam (NFL)
300
Tổ Chức Sinh Viên Nội Thành
Inner-City Student Association
301
Đoàn Thanh Niên Nhân Dân Cách Mạng Hồ Chí Minh
The People’s Revolutionary Ho Chi Minh Communist Youth League
302
Đoàn Thanh Niên Cộng Sản Hồ Chí Minh
The Ho Chi Minh Communist Youth League
303
Ban Vận Động Học Sinh Sinh Viên Sài Gòn – Gia Định
Committee for Students Motivation of Saigon – Gia Dinh
304
Hội Liên Hiệp Thanh Niên Sinh Viên Học Sinh Giải Phóng
The Union Association of Youth, High School and College Students for the Liberation
305
Chính Phủ Cách Mạng Lâm Thời Cộng Hoà Miền Nam Việt Nam
The Provisional Revolutionary Government of the Republic of South Vietnam
Cùng với người Việt Quốc Gia khắp thế giới, nhiều buổi lễ đã được đồng loạt tổ chức để tưởng nhớ đến ngày miền Nam Việt Nam rơi vào tay Cộng Sản NĂM 1975
Riêng tại Toronto City Hall – nơi mà lá Cờ Vàng ba sọc đỏ đã được chính thức tung bay ở kỳ đài của thành phố trong ngày Thứ Bảy, 27 tháng 4, 2024 – Hội Người Việt Toronto & các hội đoàn đã cùng nhau tổ chức Lễ Thượng Kỳ và Tưởng Niệm Quốc Hận rất long trọng.
Kính mời Quý vị vào xem
Một số hình ảnh qua 4 links & các video (có thư của Thủ Tướng Canada, video ngắn của Thủ Hiến Ontario) :
Để tiết kiệm thì giờ và để tránh vụ đau lưng, đau chân, chúng tôi phải mạo muội viết bài bẳng tay rồi đưa bài viết nên blog: nửa “low tech, nửa high tech”. Xin Quý Vị thông cảm cho tuổi già của người viết.